Laman

Rabu, 25 Agustus 2010

naruto ending 4 alive






by: raiko

TV VERSION

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga Show Time

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Kanashimi mo kaze ni kaete
Tsuyoku susunde ikereba ii
Tsuyoku susunde ikereba ii


FULL VERSION

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga Show Time

Ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
Itsumo TSURU nde hi no nai you ni
Ibasho mitsukete hiataru you ni
Konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
Makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

Kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
What's Say kono koe kareru sono hi made
Korogari tsudzukeru Another Day
Shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah
Yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
Genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture
Saru ga saru ni shikanarenai Oh
Jibun wa jibun ni shikanarenai Yo
Asu o ki ni shite shita muku mae ni
Kyou no jibun no ki no muku mama ni
Saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

Omoku no shikakaru genjitsu ga
Ima no boku o semetateteru
Kantan ni wa ikanai na
Sonna koto kurai chouchi shiteru yo

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Takusan no koukai o matotte
Aji no aru hito ni naru sa
Kanashimi mo kaze ni kaete
Tsuyoku susunde ikereba ii

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga Show Time



ENGLISH VERSION

Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good

(RAP)
That's right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can't let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
That's right, from here on is the Show Time


Ah Like the past that lives in this fading polaroid picture
Just like the days we hung out
We searched for a place so we can sit in the sun
We fought every day like this The one step you gotta take for your desire
A real fight for yourself Let's sing this song forever in this place

Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good
(RAP)
Morning dawn tells you the beginning Between the borders of dream and reality
What's Say until the day my voice dies away
keep on truckin' Another Day
All aboard ready to go Develop a single road yeah
Soon flowers bloom along the way And will spread its wing toward the future
Reality burdens real heavy but go for the top Like a No Culture
A monkey can only be a monkey Oh
One can only be himself Yo

Before you worry about tomorrow with your head down
Be what you wanna be today
Rebirth, today's a fine day I've got nothing to worry for
Reality leans heavy on me
And it's torturing me
Nothing comes easy
I know that well enough
Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good
With all the regrets I've gone through
I'll be a person with taste
Even turn sadness into a wind
Keep on going strong, and it'll all be good
(RAP)
That's right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can't let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
That's right, from here on is the Show Time





INDONESIA VERSION

Tiap orang punya kesalahan waktu

Ini bukanlah hal yang memalukan

Jangan membuang bekas luka ini

Tetap tertawa akan semua hal

Jadi itu benar saat bernafas

Lihatlah ke langit luas dan melompat tinggi

Istirahatlah jika hujan telah mengganggumu

Membiarkan angin menunjukkan arah

Semua membawa penyesalan

Tak dapatkan luka, yang kan sia-sia

Terukir sebuah lambang

Di lengan tangan kananmu

Ayo kita pergi membawa satu CINTA

Benar di sinilah waktu

Berputar dan mengalir mengisi hidup kita

Tak tahu kapankan dunia akan berakhir

Aku masih sendiri di sini

Seperti masa lalu kita

Hidup dalam kenangan

Yang terus, kan memudar

Sama seperti hari hari

Ketika kita nongkrong

Berjuang sendirian sambil terus bernyanyi

Tiap orang punya kesalahan waktu

Ini bukanlah hal yang memalukan

Jangan membuang bekas luka ini

Tetap tertawa akan semua hal

Fajar pagi memberitahu tentang batas

Perbatasan antara mimpi dan kenyataan

Berkatalah sampai suaraku mati dan terus pergi

Semua terlewati pada satu jalan

Bunga yang mekar di sepanjang jalan

Akan menyebarkan sayap kearah masa depan

Walau kenyataan hidup ini terasakan berat

Hanya bisa menjadi diri sendiri

Sebelum kau kawatirkan esok

Pusingnya memikirkan kehidupan esok hari

Jadilah apa yang kau harapkan hari ini

Satu hal yang terbaik untuk terlalui

Benar di sinilah waktu

Berputar dan mengalir mengisi hidup kita

Tak tahu kapankan dunia akan berakhir

Aku masih sendiri di sini

Seperti masa lalu kita

Hidup dalam kenangan

Yang terus, kan memudar

Sama seperti hari hari

Ketika kita nongkrong

Berjuang sendirian sambil terus bernyanyi

Namun kenyataannya tak mudah

Berat dan kadang menyiksa aku

Tidak mudah jika lewatinya

Akan semua hal…

Hal… yang terbaik

Tiap orang punya kesalahan waktu

Ini bukanlah hal yang memalukan

Jangan membuang bekas luka ini

Tetap tertawa akan semua hal

Semua penyesalan aku lalui

Perasaanku akan lebih besar

Kesedihan hanya menjadi angin

Semakin kuat akan semua hal

Jadi itu benar saat bernafas

Lihatlah ke langit luas dan melompat tinggi

Istirahatlah jika hujan telah mengganggumu

Membiarkan angin menunjukkan arah

Semua membawa penyesalan

Tak dapatkan luka, yang kan sia-sia

Terukir sebuah lambang

Di lengan tangan kananmu

Ayo kita pergi membawa satu CINTA




Tidak ada komentar:

Posting Komentar