Wakatten'da yo
Hoka no daredemo nakute
Kono sora ippai no niji o kakete miseru yo
Itsumade tatte mo todo kanai yo
Ato nankai mo kuri kaesu nichijou
Oikaketeru no wa itsuka jibun de egaita mirai
Mata dareka no seini jiteta
Wakatten'da yo
Kono mama ja damena koto
Kono mede midashita “ashita no jibun” wa mou shinjite ii'n desuka?
Wakatten'da yo
Ika nakucha ikenai koto
Niji no mukou de matteru mou hitotsu no mirai e
FULL VERSION
Itsumade tatte mo todokanai yo
Ato nankai mo kurikaesu nichijou
Tatoe todoite mo owari janai yo
Tsukande mo surinuke kieru shinkirou
Wakatte nda yo ko no mama ja damena koto
Tamani enjite ita "risou no jibun" wa doko ni itta ndesu ka?
Wakatte nda yo ko no mama ja owaru koto
Doshaburi no naka onaji toko mawatteru yo
Itsu karada kke konna jibun o
"Niji" nogotoku tokubetsuna sonzai datte hirakinaotte
Kagami o nozoite mo minukenai yo
Kidzuita koro ni wa mata kitto kodoku kakagete nda
Tsukisasatteru no wa kinou no jibun ga suita uso
Mata kiraina toko ga fueta
Wakatte nda yo kotoba wa jibun jishinda
Tada tarenagashi teru mouja no tsudou naka ni tsukatteta
Wakatte nda yo hoka no dare demo nakute
Kono sora ippai no niji o kakete miseru yo
Oikake teru no wa itsuka jibun de kaita mirai
Mata dareka no sei ni shi teta
Wakatte nda yo ko no mama ja damena koto
Kono me de miidashita "ashita no jibun" wa mou shinjite ii ndesu ka?
Wakatte nda yo ikanakucha ikenai koto
Niji no mukou de matteru mou hitotsu no mirai e
Indonesia Version
Selalu berdiri saja itu tidak akan dapat diraih
Sudah berapa banyak kah hari-hari terulang
Misalkan saja sudah diraih pun itu bukan berarti sudah berakhir
Bahkan menangkapnya pun ia lolos seperti ilusi yang menghilang
Aku sudah mengerti kalau terus seperti menjadi hal yang tidak berguna
Sesekali memainkan permainan dimanakah 'diri sendiri yang ideal' berada?
Aku sudah mengerti kalau terus begini akan berakhir
Dibawah guyuran hujan di tempat yang sama aku menunggu
Sejak kapan tubuh seperti ini menjadi milikku seperti ini
Seperti "Pelangi" yang merupakan hal istimewa yang dapat hilang dan kembali seperti semula
Walau mengintip cermin tidak dapat terlihat
Sejak saat menyadarinya pasti lagi-lagi menjadi kesepian
Apa yang tertancap pada diri sendiri kemarin adalah yang mengatakan kebohongan
Hal yang kubenci kembali bertambah banyak
Aku sudah mengerti, kata-kata yang dikeluarkan adalah diri sendiri
Hanya terpengaruhi dikotori tenggelam dalam pertemuan si mati
Aku sudah mengerti, bukan orang lain siapapun itu
Aku akan menunjukkan menggambari langit ini penuh dengan pelangi
Apa yang aku kejar adalah masa depan yang digambar oleh diriku sendiri suatu hari nanti
Lagi-lagi menyalahkan orang lain
Aku sudah mengerti kalau terus seperti menjadi hal yang tidak berguna
Dengan mata ini mencari "diri esok hari" yang apakah sudah bisa dipercaya?
Aku sudah mengerti, bahwa aku harus pergi
Menuju masa depan yang satu lagi dimana Pelangi diseberang sana menunggu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar